오지혜 · Jihye Oh
Localization PM · Content Production · Spanish Specialist
콘텐츠 제작 PM으로 시작하여 미디어·게임 분야에서 스페인어 현지화를 수행해왔습니다. 현재는 7개 언어의 LPM으로서 퀄리티 유지를 위한 리소스 및 일정 관리를 하고 사내 AI 번역 툴 개발 프로젝트에 적극적으로 참여하는 등 프로세스 효율화를 연구하는 PM입니다.
7개 언어 LPM 음원·영상·게임 현지화 AI 번역 워크플로우 도입 콘텐츠 제작 PM 스페인어 현지화팀 리드
학력
I.E.S Santa Teresa de Jesús
중학교 · 고등학교 졸업
2005 – 2010
Universidad Politécnica de Madrid
토목공학 전공 / 세부전공: 도시 및 교통 계획
2011 – 2016
활동
스페인 마드리드 해외 연수
2005 – 2016
한양대학교 교환학생
2014 – 2015
교육자를 위한 스페인어 B레벨 문법 교육 코스
Instituto Cervantes (한국)
2018.01
경력 타임라인
2017 – 2018 (1년 7개월)
펠리스 스페인어 학원
스페인어 강사
2019 – 2022 (3년 3개월)
더핑크퐁컴퍼니
콘텐츠 제작 PM · 스페인어 현지화 매니저
2022 – 현재 (3년+)
데브시스터즈
인하우스 게임 현지화 PM · 그룹장
현재
새로운 기회 탐색 중
현지화 전문성을 기반으로 새로운 분야로 확장 희망
핵심 경력
7년+
현지화 총 경력
7개
인하우스 관리 언어
5종+
현지화 지원중인 게임 타이틀
700편+
콘텐츠 현지화 작업량
성과 상세
인하우스 LPM 데브시스터즈 · 2022–현재
7개 언어 인하우스 번역팀 운영 + AI 번역 도입
관리 언어: 영어·일본어·중국어(번체)·태국어·스페인어·프랑스어·독일어
사내 AI 번역 툴 TF 현지화 PM으로 인력 중심 공정을 AI 워크플로우로 전환
  • 2티어 언어의 운영 효율화: 2인 1제품 → 1인 2제품 체제 전환
  • AI 프롬프트·Post-processing 로직 설계에 참여 및 스페인어 QA 기준 수립
워크플로우 개선 외주 번역사 관리 AI 번역 개선
현지화팀 그룹장 데브시스터즈 · 2022–현재
30명 CAPA의 정량적 관리 및 그룹 목표 확립
체계적인 작업량 파악 및 퀄리티 모니터링 도입
  • 팀원 역량을 정량화하는 시스템을 구축하고 개인별 성장 목표를 수립
  • 리소스 현황을 데이터로 가시화하여 변화하는 회사의 니즈에 따라 적절한 대응 방안을 도출
조직 관리 작업량 관리 목표 수립
게임 스페인어 현지화 데브시스터즈 · 2022–현재
쿠키런: 킹덤 스페인어 현지화 — 20만 단어 · 커뮤니티 바이럴
한글→스페인어 현지화 및 LQA 수행, 캐릭터 특성을 살린 번역으로 스페인어권·영미권 커뮤니티 바이럴 달성
  • 총 20만 단어 번역, 용어집·스타일 가이드 신규 수립
  • 캐릭터 이름의 유쾌한 현지화를 통해 업데이트 당시 스페인어권 커뮤니티 최다 바이럴
게임 현지화 LQA 용어집 및 스타일 가이드
미디어 스페인어 현지화 더핑크퐁컴퍼니 · 2019–2022
스페인어 채널 성장 — 구독자 200만 → 1,000만
한글 및 영어 콘텐츠를 스페인어로 현지화, 음원 및 영상 현지화 PM
  • 3년 만에 구독자 5배 성장
  • Samsung TV PLUS 멕시코 Baby Shark 채널 런칭에 기여 — 오픈 1달만에 키즈 카테고리 2위
동요·동화 현지화 성우 녹음 디렉팅 가이드 녹음
콘텐츠 기획 PM 더핑크퐁컴퍼니 · 2019–2022
스페인어 오리지널 동요 시리즈 기획
음원 및 영상 기획
시장조사부터 스튜디오 선정, 성우 캐스팅, 녹음 디렉팅, 음원 피드백, 영상 기획, 포스트 프로덕션까지 전 과정 PM
  • 대표 영상 8천만, 시리즈 합산 조회수 2억 6천만
  • 경쟁사 벤치마킹 사례로 업계 확산
음원 기획 영상 기획 실사 촬영
▶ 주요 작업 콘텐츠 바로가기
Chumbala Cachumbala
스페인어 오리지널 동요 시리즈 10편
Luis Fonsi 콜라보
코로나19 손씻기 송 (WHO 콜라보)
크리스마스 율동 동요
실사 동요 (with 대니 구)
아기상어 애니메이션 시리즈 12편
핑크퐁 예능 시리즈 6편
프리랜서 경력
Netflix
수리남 후시 녹음 디렉팅
넷플릭스 오리지널 드라마 스페인어 후시 녹음 디렉팅, 립싱크·자막 타이밍 검수
Disney+
나인퍼즐 후시 녹음 디렉팅
디즈니+ 오리지널 드라마 스페인어 후시 녹음 디렉팅, 가이드 녹음, 연기자 티칭
유튜브 콘텐츠
Lotty Friends 동요 현지화 (10곡)
스페인어 동요 시리즈 10곡 스페인어 현지화, 가사 현지화 및 가이드 녹음
이렇게 일합니다
핵심 가치를 보존하는 효율화
워크플로우 내의 구조적 이슈를 찾아내고 효율적인 해결책을 모색합니다. 다만, 이 과정에서 포기할 수 없는 핵심 가치를 파악하여 놓치지 않도록 경계합니다.
경계를 허무는 공감형 커뮤니케이터
기획부터 현지화까지 아우르는 경험으로 개발과 비개발 부서 사이의 가교가 됩니다. 각 직군의 고충을 깊이 이해하며 최선의 밸런스를 찾습니다.
데이터 기반의 기획자 & 링귀스트
데이터 분석을 통해 시장의 니즈를 파악하고 콘텐츠 및 언어적 방향을 설계합니다. 한국·스페인 문화권의 깊은 이해를 바탕으로 언어의 뉘앙스를 살립니다.
보유 스킬
TM / TB / 스타일 가이드 구축
스페인어 — 원어민 수준
영어 — 지면 업무 & 일상 회화 가능
Lokalise · Slack · Notion · Zapier · Asana · Figma
자격증
2016.11
DELE C2
2018.08
SNULT 스페인어 1급
2018.09
FLEX 스페인어 1A급